تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

un security council resolution أمثلة على

"un security council resolution" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • A long series of UN Security Council resolutions were passed regarding the conflict.
    صدرت سلسلة طويلة من قرارات مجلس الأمن الدولي بشأن الصراع.
  • The United States condemned the rocket fire and called it a violation of UN Security Council Resolution 1701.
    أدانت الولايات المتحدة إطلاق الصواريخ ووصفته بانتهاك قرار مجلس الأمن 1701.
  • Despite UN Security Council resolutions 1559 and 1583, Hezbollah continues to have a military wing.
    على الرغم من قراري مجلس الأمن 1559 و1583، لا يزال حزب الله يملك جناحًا عسكريًا.
  • Aoun opposed the Syrian presence in Lebanon, citing the 1982 UN Security Council Resolution 520.
    وعارض عون الوجود السوري في لبنان، مستشهدًا بقرار مجلس الأمن الدولي رقم 520 لعام 1982.
  • It was passed following the approval of UN Security Council Resolution 69 on March 4, 1949.
    تم تمريره بعد تبني قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 69 في 4 مارس 1949.
  • The Israeli government therefore, August 13, accepted a ceasefire in accordance with the UN Security Council Resolution 1701.
    لذلك وافقت الحكومة الإسرائيلية في 13 أغسطس على وقف إطلاق النار وفقا لقرار مجلس الأمن 1701.
  • The Russian Federation and China vetoed a UN Security Council resolution seeking a humanitarian pause in Aleppo city.
    استخدم الاتحاد الروسي والصين حق النقض ضد قرار مجلس الأمن يسعى إلى وقفه إنسانية في مدينة حلب.
  • The Bush administration began a military buildup in the region, and after pushing hard gained passage of UN Security Council Resolution 1441.
    بدأت إدارة بوش حشدها العسكري في المنطقة وبعد ان دفعت بشدة قرار مجلس الامن الدولى رقم 1441.
  • Instead the Israeli government on August 13, accepted a ceasefire in accordance with UN Security Council Resolution 1701.
    بدلا من ذلك قبلت الحكومة الإسرائيلية في 13 أغسطس وقف إطلاق النار وفقا لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701.
  • Finally, it called upon Israel to comply with all relevant UN Security Council Resolutions and provisions of the Fourth Geneva Convention.
    وأخيرًا، فإنه يدعو إسرائيل إلى الامتثال لجميع قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة وأحكام اتفاقية جنيف الرابعة.
  • UN Security Council Resolution 425 (calling on Israel to completely withdraw from Lebanon) was not completely fulfilled until 16 June 2000.
    لم يتم تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 425 (الذي يدعو إسرائيل إلى الانسحاب الكامل من لبنان) بالكامل حتى 16 يونيو 2000.
  • Both Russia and China were alone in vetoing the third UN Security Council resolution which would have enacted Chapter 7 consequences against the Assad regime for non-compliance.
    كانت كل من روسيا والصين وحدهما قد قاموا باستخدام حق النقض ضد قرار مجلس الأمن الثالث الذي كان سينفذ عواقب الفصل السابع ضد نظام الأسد لعدم الامتثال.
  • As per the UN Security Council resolutions to North Korea, China conceives that the current sanction measures can be adjusted by Trump and Kim's signing of a joint statement.
    وفقا لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى كوريا الشمالية، تدرك الصين أنه يمكن تعديل العقوبات الحالية من قبل ترامب وتوقيع كيم على بيان مشترك.
  • In May 2000, Israel left all of the Lebanese occupied territories, in accordance with UN Security Council Resolution 425, twenty-two years after the adoption of that resolution.
    في مايو 2000، انسحبت إسرائيل من جميع الأراضي اللبنانية المحتلة، بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 425، بعد اثنين وعشرين عاماً من تبني هذا القرار.
  • UN Security Council Resolution 100 deemed it desirable for Israel to suspend work started on 2 September "pending urgent examination of the question by the Council".
    اعتبر قرار مجلس الأمن رقم 100 أنه من المرغوب فيه أن تعلق إسرائيل العمل الذي بدأ في 2 سبتمبر "ريثما يتم فحص المسألة بشكل عاجل من قبل المجلس".
  • Israeli Government officials claimed that IDF operations would not stop "until the army's goals were reached, despite the passage of UN Security Council resolution 1701."
    ادعى مسؤولون في الحكومة الإسرائيلية أن عمليات جيش الدفاع الإسرائيلي لن تتوقف "حتى يتم التوصل إلى أهداف الجيش على الرغم من صدور قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701".
  • Also mid November, France drafted a UN Security Council resolution urging UN members to "take all necessary measures" in the fight against Islamic State and al-Nusra Front.
    في ذات التاريخ؛ رفعت فرنسا مسودة قرار لمجلس الأمن حثت فيهِ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على اتخاذ جميع التدابير اللازمة في المعركة ضد الدولة الإسلامية وجبهة النصرة.
  • 31 August 2006, deadline called for Iran to comply with UN Security Council Resolution 1696 and suspend its enrichment-related activities or face the possibility of economic sanctions.
    في 31 أغسطس 2006، كان الموعد النهائي التي دعت فيها إيران إلى الامتثال لقرار مجلس الأمن الدولي رقم 1696 وتوقف أنشطتها المتعلقة بتخصيب اليورانيوم أو ستواجه احتمال فرض عقوبات اقتصادية.
  • The United Nations in June 2000 was called upon to decide the Lebanese border to determine whether Israel had fully withdrawn from Lebanon in compliance with UN Security Council Resolution 425.
    دعيت الأمم المتحدة في يونيو 2000 إلى تحديد الحدود اللبنانية لتقرير ما إذا كانت إسرائيل انسحبت تماماً من لبنان امتثالاً لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 425.
  • He was appointed on 23 November 1967 by UN Secretary-General, U Thant, as Special Envoy under the terms of UN Security Council Resolution 242 to negotiate the implementation of the resolution.
    فقد عين الأمين العام للأمم المتحدة يو تانت جانج يوم 23 نوفمبر 1967 كمبعوث خاص بموجب مواد قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 242 ليتفاوض على تنفيذ القرار.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2